Isto é un resumo de topónimos de vilas e comarcas galega que difiren da normativa oficial
Abadim
Alhariz
Antas de Ulha
Arçua
Arteijo
Aviom
Barbança
Bezerreá
Bergantinhos
Betanços
Berço
Camarinhas
Canhiça
Carinho
Carvalhinho
Carvalho
Carvalhedo
Cela-Nova / Cela Nova
Cerzeda
Corcubiom
Cruzes
Crunha / A Corunha
Culheredo
Deça
Germade
Ginzo
Irijoa
Jove
Lalim
Laje
Lourença
Maçaricos
Marim
Manhom
Minho
Moanha
Mondonhedo
Monte-Roso / Monte Roso
Moranha
Mugia
Narom
Nigrám
Nogueira de Ramuim
Ogrobe
Oincio
Paços de Barvém
Pantom
Pastoriça
Ponte-Areias / Ponte Areias
Ponte-Caldelas / Ponte Caldelas
Ponte-Nova / Ponte Nova
Ponte-Vedra / Ponte Vedra
Porto-Marim / Porto Marim
Porrinho
Póvoa de Brolhom
Póvoa de Trives
Póvoa do Caraminhal
Rianjo
Ribadávia
Ribadeu
Ribeira de Piquim
Sás
Salnês
Alzeda de Caselas
Sam Cibrao das Vinhas
Sam Genjo
Sam Sadurninho
Sam Tisso
Savinhao
Silheda
Sobrado dos Monges
Somoças
Sárria
Tominho
Valdovinho
Verim
Vila-Boa / Vila Boa
Vila-Garcia / Vila Garcia
Vila-Marim / Vila Marim
Vila-Nova / Vila Nova
Vilalva
Vimiaço
Zebreiro
A XANELA CONTRA A IGNORANCIA
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
Eu pessoalmente nom saberia dizer-che pois lin em varios sitios das duas formas, mais tenho visto muitas mais vezes de jeito separado sem o traço q com ele.
Saúde!!!
Parabéns pola entrada do teu blogue.
Só umha cousinha: onde pós "A Canhiça" deverias pôr "Caniça", isto é, local com canas (paúl).
Apertas,
CDRC
Postar um comentário